Evo ovdje cu staviti kako to ja radim pa probajte.
Ja molim svaku vecer prije spavanja.
Jos ako imate slusalice tako da nista ne ometa molitvu sa strane.
Malo je teze prvih desetak puta na latinskom, ali upravo zato nekako dusa se uzdize Bogu, uz prekrasnu andeosku glazbu i latinski jezik koji cujes
Pozeljno bi bilo na koljena, malo zrtve za Boga
Prvo se izmoli litanije Presvetom Oltarskom Sakramentu, evo ih ovdje:
http://www.zupa-gajnice.hr/duhovnost/li ... sakramentuIza toga:
[youtube]
https://www.youtube.com/watch?v=ZcgjgNtlaBs [/youtube]
Pange lingua gloriosi
Corporis mysterium,
Sanguinisque pretiosi,
Quem in mundi pretium
Fructus ventris generosi,
Rex effudit gentium.
Usta moja uzdižite
k preslavnomu tijelu glas
i krv dragu proslavite,
što je proli za sve nas.
Čedo majke plemenite
ljudskog roda Kralj i Spas.
Nobis datus, nobis natus
Ex intacta Virgine
Et in mundo conversatus,
Sparso verbi semine,
Sui moras incolatus
Miro clausit ordine.
Dan je svima smrtnicima
Djeva nam ga porodi,
I on prođe sijuć tlima
Sjeme riječi Božjih
A na kraju vjernicima
Divan spomen ostavi.
In supremae nocte cenae
Recumbens cum fratribus,
Observata lege plene
Cibis in legalibus,
Cibum turbae duodenae
Se dat suis manibus
Kad je s braćom večerao
Spas na gozbi posljednjoj
Sav je zakon obdržao
On u hrani vazmenoj
I ko hranu tad je dao
Sama sebe družbi svoj.
Verbum caro, panem verum
Verbo carnem efficit:
Fitque sanguis Christi merum,
Et si sensus deficit,
Ad firmandum cor sincerum
Sola fides sufficit.
Gospod zbori i kruh biva
Svetim tijelom njegovim
Likom vina krv se skriva,
Okom toga ne vidim
Ali sama vjera živa
Kazuje bezazlenim.
Tantum ergo Sacramentum
Veneremur cernui:
Et antiquum documentum
Novo cedat ritui:
Praestet fides supplementum
Sensuum defectui.
Divnoj dakle tajni ovoj
Klanjajmo se smjerno mi
Stari zakon žrtvi novoj
Nek se sada ukloni
Vjera duši čovjekovoj
Nek spoznanje dopuni.
Genitori, Genitoque
Laus et iubilatio,
Salus, honor, virtus quoque
Sit et benedictio:
Procedenti ab utroque
Compar sit laudatio. Amen.
Amen Bogu Ocu, Bogu Sinu
Hvala s pjesmom radosnom
Slavimo im veličinu
Častimo ih dušom svom
K Duhu Svetom nek se vinu
Glasi s dikom jednakom.
[youtube]
https://www.youtube.com/watch?v=_spuHMEh3hc [/youtube]
In nomine † Patris et † Filii et † Spiritus Sancti. Amen.
Kyrie, eleison (Kyrie, eleison.)
Christe, eleison (Christe, eleison.)
Kyrie, eleison (Kyrie, eleison.)
Pater de caelis, Deus, (miserere nobis.)
Fili, Redemptor mundi, Deus, (miserere nobis.)
Spiritus Sancte, Deus, (miserere nobis.)
Sancta Trinitas, unus Deus, (miserere nobis.)
Sancta Maria, (ora pro nobis.)
Sancta Dei Genetrix, (ora pro nobis.)
Sancta Virgo virginum, (ora pro nobis.)
Sancte Michael Gabriel et Raphael, (orate pro nobis.)
Omnes sancti Angeli, (orate pro nobis.)
Sancte Abraham, (ora pro nobis.)
Sancte Ioannes Baptista, (ora pro nobis.)
Sancte Ioseph, (ora pro nobis.)
Omnes sancti Patriarchae et Prophetae, (orate pro nobis.)
Sancte Petre et Paule, (orate pro nobis.)
Sancte Andrea, (ora pro nobis.)
Sancte Ioannes et Iacobe, (orate pro nobis.)
Sancte Matthaee, (ora pro nobis.)
Omnes sancti Apostoli, (orate pro nobis.)
Sancte Marce, (ora pro nobis.)
Sancta Maria Magdalena, (ora pro nobis.)
Omnes sancti discipuli Domini, (orate pro nobis.)
Sancte Stephane, (ora pro nobis.)
Sancte Ignati, (ora pro nobis.)
Sancte Polycarpe, (ora pro nobis.)
Sancte Iustine, (ora pro nobis.)
Sancte Laurenti, (ora pro nobis.)
Sancta Agnes, (ora pro nobis.)
Omnes sancti martyres, (orate pro nobis.)
Sancti Leo et Gregori, (orate pro nobis.)
Sancte Ambrosi, (ora pro nobis.)
Sancte Augustine, (ora pro nobis.)
Sancti Basili et Gregori, (orate pro nobis.)
Sancte Benedicte, (ora pro nobis.)
Sancte Ioannes Maria, (ora pro nobis.)
Sancta Teresia, (ora pro nobis.)
Sancta Elisabeth, (ora pro nobis.)
Omnes Sancti et Sanctae Dei, (orate pro nobis.)
Propitius esto, (libera nos Domine.)
Ab omni malo, (libera nos Domine.)
A morte perpetua, (libera nos Domine.)
Per Incarnationis tuae, (libera nos Domine.)
Per sanctam resurrectionem tuam, (libera nos Domine.)
Per refusionem Spiritus Sancti, (libera nos Domine.)
Christe Fili Dei vivi, (miserere nobis.)
Qui in hunc mundum venisti, (miserere nobis.)
Qui in mortem propter nos accepisti, (miserere nobis.)
Qui a mortuis resurrexisti, (miserere nobis.)
Qui Spiritum Sanctum in Apostolos misisti, (miserere nobis.)
Qui venturus es iudicare vivos et mortuos, (miserere nobis.)
Ut nobis parcas, (te rogamus audi nos.)
Ut ecclesiam tuam sanctam regere et conservare digneris, (te rogamus audi nos.)
Ut omnes homines ad Evangelii lumen perducere digneris, (te rogamus audi nos.)
Christe audi nos, (Christe audi nos.)
Christe exaudi nos, (Christe exaudi nos.)
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, (miserere nobis.)
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, (miserere nobis.)
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, (miserere nobis.)
Christe audi nos, (Christe audi nos.)
Christe exaudi nos, (Christe exaudi nos.)
Kyrie eleison, (Christe eleison.)
Kyrie eleison.
Amen.
Ovdje prijevod nadete na googleu... samo kopirate i onda od tamo molite na latinskom a sa strane vam je prijevod kazem za prvih desetak puta malo cudno... ali kasnije kada ude i glavu...
Ako se moli skruseno, sabrano i ponizno moze tako snazno uzdici dusu Bogu.
Probajte pa mi javite kako napredujete
